论文部分内容阅读
今天我们在这里,接受了现居美国加州的我国著名京剧表演艺术家白玉薇女士通过北京市政协文史资料研究委员会惠赠的一批珍贵的戏曲剧目资料,在此,谨代表中国戏曲学院向北京市政协文史资料研究委员会,并通过您们向白玉薇先生,致以最深挚的感谢。中国的京剧艺术,丰富多彩,博大精深,被誉为“国粹”,它是中华炎黄文化中的一部分。继承与弘扬中华民族的优秀文化遗产,是振奋民族精神,促进传统艺术的繁衍昌盛,满足公众的文化需求,培树人们的爱国意识,并增进海峡两岸骨肉同胞的联系,加深海内外炎黄子孙的互相理解和情谊的一项极其有意义的工作,也是海内外一切有志有识、良知未泯的炎黄子孙的神圣责任。
Today, we are here to accept a batch of valuable drama repertoire information that Ms. Bai Yuwei, a famous Chinese Peking opera artist now living in California, passed through the Beijing Municipal Committee of CPPCC History and Literature Research Committee. Here, on behalf of the Chinese Opera Academy, Literature and History Research Committee, and through you to Mr. Bai Yuwei, extend my most sincere thanks. China’s Peking opera art, rich, colorful, known as the “quintessence of China”, which is part of the Chinese culture. To inherit and carry forward the excellent cultural heritage of the Chinese nation is to boost the national spirit, promote the multiplication and prosperity of traditional arts, meet the cultural needs of the public, cultivate people’s patriotic awareness and enhance ties between flesh and blood compatriots on both sides of the Taiwan Strait. An extremely meaningful work of mutual understanding and friendship is also the sacred responsibility of all the well-known and conscientious Chinese and overseas scholars at home and abroad.