论文部分内容阅读
如果是从楚成王时期的“渚宫”算起,这座城至少拥有了2600多年的历史。古城楼,护城河、雄楚楼、屈原祠、三国公园、关公庙、铁女寺、开元观、荆州博物馆……这个饱盈看屈宋着楚骚韵律、拥有过许多三国故事的城市,从里到外都包蕴着源远流长的中国古代经典的文化气息。我想,我或许可忽略这里的高楼大厦,但绝对放不下心里的那种对这里历史和文化的深深依恋,这是文化与心灵的归属感。怀着这样的心情,我执意要去荆州远郊的郢都——已经荒芜了2000多年的楚国都城,试图去探寻那些在典籍中未曾须臾失落的文化印记。
If from the “Chu Palace” during the King Chu period, the city has at least 2,600 years of history. Ancient City Tower, moat, Xiongchu floor, Qu Yuan Temple, Three Kingdoms Park, Guan Gong Temple, Iron Temple, Kaiyuan Temple, Jingzhou Museum ... ... This is full of look Quchu Song Chu Yun rhythm, with many stories of the Three Kingdoms city, from there Outside the bag contains a long history of ancient Chinese classic culture. I think I may overlook the high-rise buildings here, but I can not let down the deep attachment to history and culture here, which is the sense of belonging to culture and soul. With such a feeling, I insisted on going to Jiudu, an outlying town in Jingzhou, a capital city of Chu that had been deserted for more than 2,000 years and tried to find cultural imprints that had never been seen in ancient books.