论文部分内容阅读
伦敦奥运会终于落下帷幕,但赛场内外的欣喜、感动和纠结依然久久萦绕。纵观奥运全程,最抢眼的“中国元素”当然是中国奥运代表队的摘金夺银,但这并不是全部,还有其他的“中国元素”大放异彩。从比赛服、赛场器械、座椅到吉祥物甚至小小的徽章,再到“伦敦碗”上空绽放的绚烂烟火,穿梭于伦敦街头的红色大巴……从小到大,从内到外,“最炫中国风”在伦敦奥运可是刮得好猛。奥运首日中国风劲吹伦敦奥运会竞赛的第一天,刮起了强劲的中国旋风。中国体育代表团居然在竞赛第一天狂揽4枚金牌,这是新中国从1984年洛
The London Olympics finally came to a close, but the joy, excitement and tangling both inside and outside the stadium still lingered for a long time. Looking at the whole process of the Olympic Games, the most eye-catching “Chinese element” is of course the gold pick of the Chinese Olympic team, but this is not all. There are other “Chinese elements” that shine. From the game clothes, stadium equipment, seats to mascots and even small badges, to the “London Bowl” over the gorgeous blooming fireworks, shuttle bus in the streets of London red bus ... ... from small to large, from the inside to the outside, “Most Hyun Chinese style ” However, in the Olympic Games in London scraped so fierce. On the first day of Olympic Games China Winds blowing the London Olympic Games on the first day of the Olympic Games, a strong Chinese whirlwind was blowing. Chinese sports delegation actually ran four gold medals on the first day of competition, which is the new China from 1984 to Los