论高职商务英语教学中的文化导入

来源 :东方青年·教师(上半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:kongzathu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  一. 概念和特点
  商务英语是一门特殊的专业学科,也是一门应用型学科。商务英语是将英语作为交流工具进行国际化商务活动的一门技能。其特点是规范化,简洁性和直接性。许多商务英语词汇和句子都是固定的,这是多年来国际性商务活动发展的产物。而高职商务英语专业则是以商务英语作为职业手段和学习目标进行专业训练的专业。
  高职英语专业的特点是:
  1. 在校学习周期短 高职学生在校期间一般为2年半到3年,但是学习学科多,市场应用性强,短期内的速成学习成为了高职学生学习的主旋律。
  2. 职业专攻性质强 由于高职英语专业都和具体的应用型专业结合在一起,很多同学会将商务作为专业,而忽视了英文的重要性,更不用提它的文化导入了。
  3. 学生基础较薄弱 高职的录取分数偏低,因而来到高职学校学习的学生中学的英语基础薄弱,自主学习能力也非常有限。
  文化是一个国家背景,一个民族特征,一种语言承载,一种人文现象,一种社会存在。文化是抽象而又具体的。国家与国家的交流,民族与民族的融合,语言与语言的互动,都不能逾越文化交流,更不能脱离文化而達成。
  高职商务英语专业学生学习周期短,市场应用型强,教师在应用性语言教学过程中往往忽视对目标语言的文化导入,仅仅要求学生按部就班,根据套路进行交流,很少有时间去深层的挖掘这些和外国客户交流套路背后的文化习俗,文化渊源,以及要注意的文化点。而事实上商务英语很多术语不是用机械的语法可以解释的,更重要的是培养学生的交际能力,尤其是跨文化交际能力。
  二. 高职商务英语教学文化导入的必要性
  1. 母文化对语言学习的障碍 学习英文最大的障碍就是母文化的干扰。学生进行在学习语言的过程中,习惯性地去用母文化作为主导去思维,将英文词汇生硬的记住,然后用母语的语法结构进行重组。在与外商进行外贸交际过程中,缺乏对语言场合的理解,缺乏对交际对象的认识,从而导致交际的困难,甚至失败。Hughes(1989)指出:“选择错误的语域,是外国人学习另一种语言时最常犯的错误。”
  2. 商务英语以交流为主要手段 商务英语专业是以市场为导向,以交流为目的的专业。这种交流不仅仅是语言和词汇上的,更多的是情感和文化上的交流。一门语言的词汇和句法并不能实现交流的全过程。词汇和句法只是语言的元素之一,并不是语言的全部。因而要培养学生在商务英语交际中的能力,必须先培养学生的跨文化交际能力。接触和了解英语国家的文化,有益于对英语的理解和运用。教育部英语课程研究小组已把“提高对中外文化差异的敏感性和鉴别能力,培养初步的跨文化交际能力”列入高职英语课程的内容和目标之中。1
  三. 文化导入的手段
  1.文化意象导入 意象是作者托物抒情,通过不同的客观物体来表达自己想要表述的情感,借客观事物表达主观意识。而不同语言文化的意象表达是不同的,而不同的原因也正好源自不同的文化背景。如英文中的爱屋及乌love me, love my dog.可以看出狗在外国并不是低贱的,而在中国通常是劣等的意象表述。 As fat as a horse.意象是马,所以在中国肥胖的象征是猪,而国外是马。这样的意向文化差异非常多,需要教师导入其意向表象之余,还可以分析产生这种意象差异的文化原因。
  2.文化情景构建 结合上课的内容,对文化背景进行拓展。利用多媒体,尽可能多地演示一些外国的节日,快闪族等富含国外文化底蕴的VEDIO;设置主题情境,充分利用多媒体设备,利用一切可以利用的资源,尽可能生动的展示与外国人交流的真实情境;通过安排一些有趣的活动,让学生尽可能多的参与尽可能真实的商务情境,形成自然而然的文化习得过程。现在许多高职学校都设置了情境实训教室,让学生可以在真实的展会,宾馆,机场,公司等进行模拟商务活动。广交会期间,以及香港商务交易会,还有上海,北京等展会期间,创造条件直接安排学生去现场实习,实现零距离的实践。
  3.文化范畴类比 母文化是跨文化交际的前提,与其将母文化作为一个学习语言的障碍,不如将文化作为一个语言过渡平台。彻底的摈弃母文化是不可能的也是不可以的,于是将母文化和英文文化进行对比或者切入点,从问候,生活方式,食物,教育,节日,习俗等方面,从母文化切入,进行反复类比,详细讲解,激发学生对外国文化了解的兴趣,使学生认识外国文化并接受外国文化,实现新文化的理解和接受。一味的去迁就对方的文化,只会让自己处于劣势,而平等的文化输出和文化输入,才能维护中华民族的尊严,赢得客户的尊敬。
  4.文化思维转变 在与母文化进行类比之后,就要鼓励学生接受新事物,新文化,并逐步的适应新文化。能做到置身其中的与外国客户交流。所谓置身其中就是能将自己置身于英语文化背景下,这样才能平等的与客户进行交流,能够让客户有亲切感,有归属感,从而达到商务沟通的目的。同时,注意文化禁忌,尤其是宗教意义上的禁忌,一旦触及了这些禁忌,不但会导致商务交流的彻底失败,甚至会导致一些其他的不良后果。
  5.文化自主学习 文化是个非常宽泛的范畴,仅仅在有限的课堂时间里面是不可能完全进行文化迁移的,只有在教师的引导下,自觉自主的利用课外时间进行文化继续导入,才能达到事半功倍的效果。我们也应该看到,高职专业严格以市场为导向,以专业为生命的特殊性,所以,拓展专业技能以及更科学地利用外部环境必须作为一个原则来恪守。2
  四. 结语
  无论是高职英语专业还是本科英语专业的英语学习都要在文化导入的基础上进行,学习语言的过程就是学习文化的过程。而商务英语专业非常侧重和外国客户的交流,而这种交流的成功不仅仅基于简单的词汇交流,更多的是文化意义上的共融和沟通,是文化习俗,文化情感的相互渗透的过程。所以文化在语言教学过程中是不可或缺的一个步骤,甚至是基础的一个环节。为了图快而省时省力的生硬的词汇语法只会延缓学生二语习得的速度。而商务英语教学过程中的适当的文化融入和导入大大有助于学生建立一个愉悦,有逻辑的语言习得过程,完整的理解整个商务活动中的商务行为,商务语言,商务交流的一致性。
  参考文献:
  1. 黄俊彦 对高职英语教学中文化导入方法的探讨 宁波职业技术学院学报2004
  2. 吴柏祥 高职英语专业学生特点与教学改革[J] 宁波职业技术学院学报2004
其他文献
摘 要:有效的课外阅读不仅可以提升学生的文学素养,还可以让学生通过课外读物的阅读,健全自身的人格,进而带动自身的素质发展。因此,在初中阶段,语文教师需要在教学过程中善于引导学生通过阅读课外读物促进自身全面发展。   关键词:贫困地区;语文;初中;课外阅读   由于受到多方面的条件限制,在我国甘肃省的贫困地区,普遍存在着学生的课外阅读量不够的现象。究其原因是当地经济发展落后,人均受教育程度不高,导
《天黑前的夏天》主要描写家庭主妇凯特·布朗在一个夏天里的短暂经历.在这个夏天,丈夫和孩子的旅行让凯特·布朗有机会见识到外面的世界,在经历了种种的矛盾和斗争之后,在故
本文通过回顾叙事学和文体学探讨《真水无香》的复杂关系。然后,结合“细读”详细剖析了写作意图。最后,在简要介绍了“叙事、文体与潜文本”所针对的阐释问题和解决问题的矛
在中国诗歌领域中,无题诗是一个创举,有意识地创作“无题”诗歌,是从李商隐开始的。几千年来,李商隐所创作的“无题”诗脍炙人口,而其中内在的涵义却被诸家解释不一,为后人留
随着经济的发展、人口的增长及人类不合理的利用耕地,耕地资源日趋紧张,而在可以预见的将来还难以产生人类所接受的替代性资源,所以若耕地资源出现不安全状态,将严重影响人类
本文通过对荣华二采区10
中国古典诗人及中国古典诗歌对《皇越诗选》中的作品有着不可忽视的影响,这种影响体现在诗选中诗人对中国古典诗人的称道上,体现在诗人对中国古典诗句的化用上和引用上,也体
修辞叙述技巧使用得是否高明和得当,关系作家所要达到的艺术境界。当代维吾尔作家艾合塔木·吾买尔的小说创造中使用了作者文本修辞和语言文本修辞两种修辞叙事技巧。修辞叙
随着高校不断扩招,大学毕业生已不再稀有,所面临的就业困境越来越显著。就业是民生问题,关系到经济发展和构建和谐社会,政府作为公共服务部门,对促进就业工作责无旁贷。高职院校毕
维吾尔族双语诗人克里木·霍加借助各种具体事物和表现手段,通过娴熟地描绘绿树成荫的塔里木河流域、马路宽敞、高楼林立的城市、日益繁荣昌盛的乡村、犹如天堂的美丽而辽阔
期刊