论文部分内容阅读
语言是反映社会生活的一面镜子,而作为语言最敏感、最活跃因素的词汇,则是观察社会生活变化的一个窗口。随着我国对外交往的日益频繁,来自英语的外来词(借词)日益增多,特别是在中国进行改革开放的新时期,中外文化的多层次、多渠道的交流为词语的借用提供了多种条件。文章通过对中文中英语外来词所涉及的内容、借用方式的详细归纳,探讨了这些外来词对我们民族传统观念和文化心理的影响。
Language is a mirror reflecting social life. As the most sensitive and active language vocabulary, language is a window to observe changes in social life. As China’s foreign exchanges become more and more frequent, loanwords from English are increasingly increasing. Especially in the new period of reform and opening up in China, multi-level and multi-channel exchanges between Chinese and foreign cultures provide a variety of conditions for the use of words and phrases. . This article explores the impact of these foreign words on our national traditional concepts and cultural psychologies through a detailed induction of the content and borrowing methods involved in Chinese English foreign words.