翻译中的他异性:理论与实践概述

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lulei81331502
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在语言转换之外,翻译是一种他异性的认知经验,其效果是存在性而非象征性的。翻译是一种信托行为,一种委托,具有没收和非难的危险。只要翻译的基础是建立在所涉语言、文化或他异性之间的不对称关系之上,这种危险便存在。因此译者握有巨大的权力,负有重大的责任,而这一点在过去数百年中,却为各种恭顺、忠实的形象所掩盖。那么,翻译的各种研究中展现出来的他异性的客体和主体又是什么?围绕着这些他异性,又形成了哪些范式或模式?又是什么目的催生出种种实践,为这些理论模式提供学术养分?鉴于上述这些问题纷繁复杂,涉及到相关的历史时期、社会建制,以及认识所据的理论框架,本文只能择要评述他异性的一些问题,看它们是如何影响了种种理论模式的形成,这些模式支配了我们对翻译的表述与实践。
其他文献
挪威的大陆架及石油技术研究所(IKU)的地质学家们公布的挪威大陆架中段第四系地震地层学研究报告。该报告由Kare Rokoengen和Torgeir Gunleiksrud(现在在大陆石油公司)在加
本文从党建工作与教学工作上的联系点出发,尤其是在艺术类专业的教学工作的特殊性上,结合了高职院校专业建设改革中提出的课程建设与改革方案,通过项目式实践教学以及教学方
社会组织指政府行政机关以外的由民间设立的从事社会公益和互益活动的非营利组织,也称民间组织,主要以社会弱势群体或边缘性社会群体为服务对象,以其独特的优势发挥着政府所
64.追风捶①右足落下,左足遂迅速前迈,左掌随动内旋成掌心向外,从前由下往上,朝左身后抹圆至身后平举,高与肩平,变为握拳,拳眼向上;同时右掌领右足随腰左转提膝独立,右拳前划
据考证,返还太极拳为祖师张三丰所创。返还太极拳特点本人自幼好武,1968年拜魏鸿恩老师(曾任南京国术馆教习)学得秘传返还太极拳。所谓“返还”者,乃返老还童之意。按其原意
高校图书馆是一个知识创新、知识传播和知识应用的融合系统,是培养创新人才的服务性学术性机构,在知识经济中处于优先发展的基础地位,责无旁贷地要为读者提供创新服务。本文
After the demonstration that somatic cells could be reprogrammed to a pluripotent state,exciting new prospects were opened for the cardiac regeneration field.It
嵌段共聚物分子存在分子内相分离。如分子处于选择性溶剂中,不溶解的嵌段会收缩、聚集形成胶束。目前研究者对这种类型的胶束现象的兴趣集中在研究临界胶束浓度CMC和临界胶
民办学校团委工作的顺利开展有利于学校德育工作的丰富和深化。但目前民办学校团委工作存在着许多现实的问题需要解决。从一个团干部的角度结合工作实践来提出解决团委工作的
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.