【摘 要】
:
英语的习惯用语翻译是英语翻译中的重要的一个环节,英语习惯用语本身蕴涵着非常丰富的文化内涵,要想做到准确的翻译,需要了解翻译的原则和方法。本文正是从这一点出发,浅议了
论文部分内容阅读
英语的习惯用语翻译是英语翻译中的重要的一个环节,英语习惯用语本身蕴涵着非常丰富的文化内涵,要想做到准确的翻译,需要了解翻译的原则和方法。本文正是从这一点出发,浅议了英语习惯用语产生的文化背景,以及英语习惯用语翻译中应该掌握的一些方法和技巧,希望对英语语言学习者有所帮助。
English idiomatic translation is an important part of English translation. English idioms contain very rich cultural connotations. To achieve accurate translation, we need to understand the principles and methods of translation. Starting from this point, this article discusses the cultural background of English idioms and some methods and techniques that should be mastered in the translation of English idioms, hoping to help English language learners.
其他文献
楼宇林立、景点簇拥、商业繁荣、游人如织……经过多年的开发建设,陆家嘴功能区域发展日趋完善,已成为商家和游客的首选去处。随着开发开放的不断纵深推进,浦东将加快形成以
目的探讨HXO-RB44细胞上清液对人视网膜色素上皮(RPE)细胞系ARPE-19细胞内血管内皮生长因子(VEGF)表达的影响及其相关机制。方法分别利用含有10%胎牛血清的RPMI-1640培养基及
理查德·尼克松可能是美国历史上最愤世嫉俗的总统,他憎恨的范围之广令人惊诧。传记作者斯蒂芬·阿姆布诺斯写道,尼克松憎恨的对象包括自由派编辑和记者、新闻广播员(如沃尔特·克朗凯和丹·拉瑟),非裔美国人和社会工作者,官僚主义者和有权势的商人,还憎恨所有除南方以外的民主党人、所有俄亥俄河以东和波托马克河以北的共和党人、整个“美国领导阶级”、他内阁的大多数成员。“名单之长令人惊讶,”阿姆布诺斯写道,“尼克松
当空气进入柴油机燃烧供给系后,管路中就会产生“气阻”现象。“气阻”将造成供油量降低,甚至出现供油中断的现象。极意造成发动机起动困难,工作无力,甚至熄火。空气进入燃料
西安电影制片厂摄制的体育故事片《乳燕飞》,是以六十年代为背景,写一个少年体操集训队为赶超世界先进水平,攀登体操高峰,进行刻苦训练的故事。影片没有复杂、曲折的情节,也
本刊讯记者任宇子报道8月7日,商务部对外宣布,今年1~7月全国共签订技术引进合同6390项,合同总金额148.3亿美元,同比增长56.5%。其中,电子及通信设备制造业技术引进继续保持高
目的:制备细胞色素c(Cyt c)/丙三醇(GLY)修饰电极并探讨其电化学行为。方法:采用循环伏安法探讨了细胞色素c(Cyt c)/丙三醇(GLY)修饰的金电极的电化学行为。结果:细胞色素c/
【智慧人士】:宋军北京九汉无成集团董事长,阿拉善SEE生态协会创始人他随身戴着一挂红色的佛珠,神情洒脱,佛教和阿拉善是他最善谈的话题。他是一位理想主义者,曾经梦想成为艺