论文部分内容阅读
《辞海》中说,“权”为权宜、权变,即衡量是非轻重,以因事制宜,可进一步引申为酌情变通、通权达变、以变应变等意;“术”为手段、策略、方法、心术。“权术”就是权变之术。从其本意来看,“权术”最初并无贬义,指的是因人、因时、因事而变通办法、灵活处理的手段。但是,“权术”从一开始就承担了为统治阶级服务的历史使命:“权术”要为统治阶级尽“忠”,忠实地为统治阶级的利益服务,为巩固统治阶级的政权服务,成为统治阶级御用的治政工具;“权术”要为统治阶级尽“责”,用于对敌对集团进行有效的分化、瓦解乃至镇压,毫不留情;“权术”要为统治阶级尽“能”,极尽欺骗、愚弄民众之能事。
In “Cihai”, “right” means expediency and contingency, that is, measurement is nonsensical, and according to circumstances, it can be further extended to discretion as appropriate, change of authority, and change of meaning; “technique” is a means and tactic Method, heart surgery. “Power technique” is the technique of contingency. From its original meaning, “Quanzuo” did not initially derogate from meaning, because it refers to people, due to time, workarounds and flexible approach. However, from the very beginning, “Quanzhu” undertook the historic mission of serving the ruling class: “Quanzhu” must be “loyal” to the ruling class, faithfully serve the interests of the ruling class, serve to consolidate the ruling class and become the ruling party For the ruling class, the “right tactics” should be “responsible” for the ruling class, and be used to effectively differentiate, disrupt or even repress rival groups without mercy. Cheat, fool people’s ability to do things.