电影文学《哈利·波特》叙事手法

来源 :电影文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:h9501oney
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为童话的《哈利·波特》,虽采用全知外视点展开叙事,但只局限于个别章节,其叙事姿态的冷静、客观使它迥异于传统童话。虽然它也沿用了传统童话的叙事方法来构建富于奇幻、荒诞之美的巫师世界,但更能体现其特点的是其小说化叙事策略的运用。正是小说化叙事策略使叙事奇异、变幻,使作品显示出独特的叙事魅力。读者只能带着和哈利·波特同样的担心和恐惧去探究未知世界,由此产生强烈审美感受。
其他文献
电影《一个都不能少》是在农村教育题材的外表下,通过一个偶入城市的"外乡人"——魏敏芝"寻人"的遭遇揭示出现代都市中"人"的迷失这一深刻主题。影片也以魏敏芝为代表的一群
<正>国内流行病学调查表明,脑出血发病率占脑卒中的17.1%~55.4%,明显高于国外6.5%~19.6%。急性期脑出血病死率为30%~40%,预后极差。引起脑出血的危险因素很多,其中高血压、动
<正>脑卒中是全球人口死亡和致残的主要原因之一,脑出血作为脑卒中最严重的亚型,其致死率和致残率均居脑卒中首位[1-2]。据调查,脑出血占各型脑卒中的10%~15%,30d病死率高达2
<正>睡眠障碍是帕金森病常见的非运动症状之一,在帕金森病早期就会出现,严重降低了患者的生活质量。但睡眠障碍多被认为与年老有关,在临床工作中常被患者及临床医师忽略。有
本文的研究课题为跨语言文本分类,第一章首先介绍了该任务的来源、背景与意义,并总结了目前学术界对于该任务的研究现状,尤其是基于跨语言词向量表示的跨语言文本分类分类的
为了使制造执行系统功能在其生命周期中能够不断满足企业业务需求的变化,提出一种基于企业业务活动模型与制造执行系统功能模型转换的功能进化实施方法。建立了进化过程模型,并
精神胜利法在苏轼迁谪期间表现得尤为突出。个中原因固然与儒家的“天命观”及其圆性处世哲学有关 ,然释道精神胜利法之影响亦不可低估 ,当是“据于儒”而又“依于道 ,逃于禅
目的探讨利用婴儿吸吮联合康复按摩对减少高龄再次剖腹产产妇产后出血的临床效果,为制定相应产后出血的防治策略和措施提供科学的参考依据。方法选取2011年1月~2014年1月在广
目的 探讨血管性痴呆 (VD)患者与其血浆同型半胱氨酸水平的关系。方法 用高效液相色谱仪和电化学检测法测定 1998年 2月至 2 0 0 0年 2月收治的 37例VD患者的血浆总同型半
一般来说,英文电影片名通过采用修辞手法使影片的情节、主角、意境更加形象生动,英文电影片名常用的修辞手法有比喻、拟人、押韵、对比、矛盾修饰法等。本文认为,将英语电影