论文部分内容阅读
如今帕夫柳琴科不用再为女儿克里斯蒂娜找不到英俄双语幼儿园而担心,但他却并不轻松,因为俄罗斯前锋的处境就如同伦敦时常阴云密布而潮湿的天气一样,在白鹿巷苦闷压抑的板凳上等待着成为主力的时机。在俄罗斯队世界杯预选赛的征程中,尽管罗曼表现出色,至今已打入5球,但主帅希丁克仍会在赛后鞭策一下他,用荷兰主帅的话说——对待帕夫柳琴科这样的球员需要教练经常踢他的屁股——让“沉睡的巨人”醒过来。而在伦敦,却缺少这样一个能让他醒来的人,雷德克纳普显然不是希丁克。
Now Pavlyuchenko no longer have to worry about her inability to find her English-Russian bilingual kindergarten, but he is not at ease because the Russian striker’s situation is like the often overcast and damp weather in London, Depression waiting for the bench to become the main timing. In the Russian team World Cup qualifying journey, although Roman outstanding performance, has scored five goals so far, but the coach Hiddink will still whip him after the game, in the words of the Dutch coach - to deal with players such as Pavlyuchenko Need a coach to kick his ass often - let “Sleeping Giant” wake up. In London, however, there is a lack of such a man who can wake him up, and Redknapp is clearly not Hiddink.