论文部分内容阅读
建设有中国特色的社会主义,包括物质文明建设和精神文明建设两个方面。物质文明建设与精神文明建设珠联璧合、相得益彰,缺少任何一方,都不是有中国特色的社会主义。所以,建设有中国特色的社会主义要两手抓,两手都要硬。其实,两个文明建设并非社会主义的专利。作为一种口号和构想,物质文明建设和精神文明建设古已有之,并在近代已初具规模。一、两个文明建设在传统文化中的地位就主导的价值取向而言,中国传统文化重精神文明而轻视物质文明,典型的代表是儒家重义轻利的观念。义,即
The construction of socialism with Chinese characteristics includes two aspects: the building of material civilization and the construction of spiritual civilization. The construction of material civilization and the building of spiritual civilization complement each other, complement each other, the lack of any party, are not socialism with Chinese characteristics. Therefore, building socialism with Chinese characteristics requires both hands and both hands should be hardened. In fact, the construction of the two civilizations is not a socialist patent. As a slogan and a conception, the construction of material civilization and spiritual civilization have existed since ancient times and have begun to take shape in modern times. I. The Position of Two Civilizations in Traditional Culture As far as the dominant value orientation is concerned, the traditional Chinese culture emphasizes spiritual civilization but despises material civilization. The typical representative is the concept of Confucianism with light emphasis on justice. Meaning, that is