论文部分内容阅读
典故:语出刘义庆《世说新语》:“魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:‘前有梅林,饶子,甘酸可以解渴。’士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。”原始义:原指想到酸甜的梅子,忍不住流出口水,就不渴了。引申义:比喻愿望无法实现,只好用想象或虚构的东西安慰自己。造句:没办法,大家只好望梅止渴了。
Allusions: language out of Liu Yiqing, “the world said the new language”: “Wei Wu lineage, lost draw Road, the army are thirsty, but make the saying: ’In front of Merlin, Raozi, glycolic acid can quench their thirst, Take advantage of the antecedents. ”Original righteousness: Originally refers to the sweet and sour plum, could not help but drool, it is not thirsty. Extended meaning: metaphor desire can not be achieved, had to comfort yourself with imagination or fictional things. Sentence: No way, we had to look plum thirsty.