论文部分内容阅读
再迟钝的人,也多少感觉到了华语电影代际更换的开始,这体现在方方面面,比如最有消费热情的观影群体,比如导演中的日薄西山与崭露头角,比如逐渐进入人们视野的美好鲜嫩的新面孔。他们会带来什么尚不可知,但对于长期被老人霸占的电影圈,这多少叫人欣喜,至少再拍起青春片不需要老面孔们拉皮吊眼角了。从这期开始,我们要开辟一个长期滚动的栏目:华语电影新势力,将持续推出我们认为有潜力、有意思、有想法的新电影人,会囊括导演、编剧、制片、演员、摄影、武指、策展人、院线经理等等电影行业的各个岗位。在关注炙手可热的同时,我们也希望能记录那些萌芽与潜流,希望能从现在就开始描摹中国
Reminiscent people, but also how many felt the beginning of the intergenerational change of Chinese films, which is reflected in all aspects, such as the most passionate consumer groups, such as director of the downturn and emerge, such as gradually into the people’s vision of a beautiful fresh new face. What they bring is not yet known, but for the long-term occupation of the old movie ring, which is much to be delighted, at least, then filming youth does not need the old faces Pippi hanging his eyes. From the beginning of this period, we have to open up a long-term rolling column: the new force of Chinese-language movies will continue to launch new films that we think have potential, meaning and thoughts. We will include directors, screenwriters, producers, actors, photographers, Refers to curators, cinema managers and so on the film industry in all positions. While we are concerned about the hottest issues, we also hope to record the sprouting and unspoken problems and hope to start portraying China from now on.