论文部分内容阅读
一九九五年深秋的一天上午,南方某市监狱。接待室里进来一位中年妇女,一身地地道道的农村装束。她缓缓地坐下后,开口就问:“为什么我的丈夫还没有满期释放?当时的判决书不是说判刑五年吗?按时间计算应该在今年4月份满期回来的,现在半年多时间都过去了,却不见人回,也没有音信。我们乡里派出所的干部来我家里催问过多次,说我丈夫的释放档案材料早就到了派出所,叫我丈夫去派出所办理户口手续。我和孩子也日日盼、月月盼,可至今连他的影儿也不见。我猜想,八成是他又出了什么事,所以我特地赶来打听他现在的下落情况。”
One autumn morning in 1995 morning, a city in southern prisons. In the reception room came a middle-aged woman, a rural outfit. When she sat down slowly, she asked: "Why is my husband still out of date? Is not the sentence at that time a sentence of five years’ imprisonment? It should be back in April this year, and now it is more than six months Have passed, but no one back, there is no news.We cadres at the village police station came to my house reminder several times, saying that my husband’s release of archival material has long been to the police station, called my husband go to the police station to complete the account procedures.I and The children are also looking forward to the moon, the moon and the moon, but now they can not even see his shadow, and I suppose Bacheng is what happened to him again, so I came to inquire about his whereabouts now.