论文部分内容阅读
当我忍痛告别舞台时还是个青年演员,经历了八年抗战的流离转徙,不知不觉已经接近中年了。听到人们为庆祝胜利燃放的鞭炮,我也不禁怦怦心跳,一个意念开始在脑子里瞻顾徘徊,我在考虑今后的问题了。但不知是什么缘故,只觉得胜利并没给人们带来什么,周围环境仍是阴沉。国民党派出的接收官员被形容为“五子登科”的“劫收大员”。我就在这种氛围中,天真地带着“青春作伴好还乡”的自慰心情,拖着疲劳的身子,怀着一丝渺茫的愿望,回到了久别的家乡——武汉。不论如何,毕竟把侵略者赶跑了,剩下来也许是该做什么的做什么了。我心里燃烧着的一点点火苗,就是回到自己的土地上,恢复我的舞台生活。
When I reluctantly bid farewell to the stage when still a young actor, experiencing the migration of eight years of war migration, unwittingly approaching middle age. I heard people to celebrate the victory of fireworks, I can not help but heartbeat, a mind began to look around in my mind wandering, I was thinking about future problems. But I do not know what is the reason, I just feel that victory did not bring anything to the people, the surrounding environment is still gloomy. The receiving officials dispatched by the Kuomintang were described as “robbers” of the “Five-child Governement.” I am in this atmosphere, naive with a “good companion to return home,” masturbation, dragging the body fatigue, with a glimmer of hope, returned to a long absence - Wuhan. Anyway, after all, the aggressor has been driven away, and what is left may be what to do. A little flame burning in my heart is returning to my own land and restoring my stage life.