论文部分内容阅读
月光下的魅幻森林安房直子的作品有一种淡淡的忧伤的情调,好似如雾似纱般的月光。她的笔端,静静流淌着日本民族古典文化的精灵——人与自然的和谐,它渗入到童话的每一个字里行间。在童话中出现的各种动物精灵,带有古老传说中动物精灵的平静和灵性,它们是大自然的化身,只有善良、心境清明的人,才能见到它们,与它们交往,从它们那里得益。这是一种充满美感的象征。阅读安房直子的作品,
Moonlight’s magic forest Anfang Naoko’s works have a touch of sad mood, like a moon like fog like gauze. Her tip, quietly flowing the spirit of Japan’s classical culture - the harmony between man and nature, it infiltrated every word in the fairy tale. The various fairy tales of animals that appear in fairy tales, with the calmness and spirituality of animal legends in ancient legends, are the embodiment of nature, and only those who are kind and have a clear heart can see and interact with them and get from them beneficial. This is a symbol of beauty. Read Aonoko’s work,