论文部分内容阅读
一位来自大陆的游客,在香港百货公司看上了一只发夹,该发夹由五个表情各异的米老鼠头组成,十分趣怪,而制作材料显然低廉。几天的购物经验证明这类女性装饰品在港物美价廉,因此她不问价格径去付帐,结果是被吓了一跳,肉痛了半天,香港朋友向她解释,由于米老鼠(Mickymouse)的形象已注册专利,每件即使细若发夹的商品中都含有专利使用费,其价格当然与普通商品不可同日而语。港人对此习以为常,而相对缺乏名牌无形资产意识的大陆人显然一时难以接受。在永恒魅力的米老鼠之后,一只憨态可掬的棕熊又风靡香港,迷倒了无数孩子。一只大的玩具熊售价在万元港币以上。面对孩子的苦苦纠缠,父母即使不肯解囊,也不会对价格提出异议,足见专利意识深入人心。
A visitor from mainland China saw a hairpin in Hong Kong department store. The hairpin was composed of five heads of different kinds of Mickey Mouse. It was very curious and the production materials were apparently low. A few days of shopping experience proved that these women’s decorations in Hong Kong inexpensive, so she did not ask for the price to go to pay the bill, the result was shocked, a long time for the pain, Hong Kong friends explained to her that due to Mickey Mouse (Mickymouse ) Image has been registered patents, each even if the hairpin products contain royalties, the price of course, and ordinary products can not be the same. Hong Kong people are accustomed to this, and the relative lack of awareness of brand-name mainland Chinese obviously unreadable temporarily. After the eternal charm of Mickey Mouse, a naive brown bear swept Hong Kong, lost countless children. A big teddy bear price of more than 10,000 Hong Kong dollars. In the face of the child’s hardship and entanglement, even if parents refuse to come forward, they will not object to the price, indicating that the awareness of patent enjoys popular support.