论文部分内容阅读
如同时装和发型在时代的发展中留下的印记一样,即使把众多题材各异、故事不同的电视剧混到一起,专业的电视观众依然可以一眼看出它们各自代表的年代。不仅仅因为电视剧内那些容易辨认的明星面孔,电视剧最重要的故事以及故事的叙述方式往往具有最鲜明的时代特征,它们不但反映了自己时代百姓最关心的题材、热点,最主要的是还代表了当时的大众心理和道德标准,时代变迁以后,这方面的对比尤其强烈。假如一家人聚在一起看一出老电视剧,往往父母被剧中人物的言行感动得热泪盈眶,子女却因其“憨傻”而只觉可笑,这种反差极大、无法相互理解的行为就源自时间带给我们的隔膜。
Just as the marks left by fashion and hairstyles in the development of the times, even if many television dramas with different themes and different stories are mixed together, professional television viewers can still see at a glance the respective age they represent. Not only because of the easy-to-recognize celebrity faces in television dramas, the most important stories of television dramas and storytelling narratives often have the most distinctive features of the times. They not only reflect the themes and hot spots most people care about in their time, but also represent the most important At the time of the public psychology and moral standards, after the changes in the times, this contrast is particularly strong. If a family get together to see an old TV series, parents are often touched by the words and deeds of the play, and their children feel ridiculous because of their “foolish silly”. Such great contrast and incomprehensible behavior It comes from the time to bring us the diaphragm.