论文部分内容阅读
商务英语是商务知识和普通英语的综合体,具有内在的独特性,商务英语作为国际间交流的语言工具,日益成为一门流行的专门用途英语.但在翻译研究中,商务英语翻译却未得到相应的重视,商务翻译的质量也有待提高.商务翻译是一种复杂的互动思维的心理活动和信息处理过程.翻译主体(译者)的知识结构(图式)与翻译客体(文本)的理解与表达有着十分密切的关系.原文的理解和表达效果取决于译者的双语表达能力、商务专业知识、相关专业知识、语言文化知识和商务语篇知识.