论文部分内容阅读
在中国的传统文化中,女性以“未嫁、失婚、嫁错”为最大不幸,那时候的女子,命运大多依附在男人身上,对于现代女性来说,婚姻不再是她们决定终身幸福的唯一选择。时尚、小资的魅力女人们用幸福粉饰着自己的浪漫生活,擅用智慧的她们忙着用心经营自己的家庭和事业。但是,你知道吗,在她们的内心深处,也会深藏着不易被旁人察觉的危机感!简单地说,带来这些危机感的罪魁祸首就是日渐增长的来自各方面的压力。对丈夫、孩子的过分期待,对自己近乎完美的苛求,对工作的执著,对家庭的牵挂等,这些都在困扰着女人们的生活。
In traditional Chinese culture, women are most unfortunate when they say “no marriages, no marriages and no marriages”. At that time, the fate of most women attached to men. For modern women, marriage is no longer the only one who decides to live a happy life select. Fashionable, Petty Charms Women use happiness to whitewash their romantic lives, and they are busy using their wisdom to run their own homes and businesses. But you know, in their heart, there is also a deep sense of crisis that is not easily perceived by others! Simply put, the culprit in bringing such a sense of crisis is the growing pressure from all quarters. Expectations to husbands and children, near-perfect demands on themselves, dedication to work, care for the family, all are troubling the lives of women.