论文部分内容阅读
西部这块古老深厚的土地是中华各族人民的摇篮,孕育了世界上最古老而又没被历史中断的华夏文明。大西部辽阔无垠的土地、壮丽雄浑的风光、极其丰富的自然资源,不但是苍天不绝炎黄而赐予中华民族最大和最宝贵的礼物,也将是加快我国改革开放进程,缩小东西部差距,最终达到共同富裕的社会主义本质的崛起之地、希望之地。
This ancient and profound land in the west is the cradle of the people of all ethnic groups in China and gave birth to the most ancient Chinese civilization without interruption in history. The vast expanse of land in the vast western region, magnificent and magnificent scenery and extremely rich natural resources are not only the greatest and most precious gifts to the Chinese nation, but also the process of speeding up the reform and opening up in our country and narrowing the gap between the east and the west. Achieve the common prosperity of the rise of the socialist essence of land, hope.