论文部分内容阅读
2011年达沃斯论坛开幕前,俄罗斯总统梅德韦杰夫的新闻秘书季马科娃在该国代表团启程时说,俄罗斯是这次论坛的主宾国。虽然俄政界精英、商界翘楚倾巢而出,前往捧场,但只消浏览一下本届论坛的日程安排,相信大家就会一目了然,谁才是这次达沃斯最重要的客人。虽然有包括法国总统萨科齐、德国总理默克尔、日本首相菅直人等在内的多国元首及政府首脑捧场,但此次最被重视的国家非中国莫属,因为论坛期间与中国有关的会议场次高居榜首,如“对
Before the start of the Davos Forum in 2011, Russian President Dmitryov’s press secretary Jimakova said on the departure of his delegation that Russia is the guest of honor. Although the leaders of the Russian political arena and the business community are pouring out their heads to join in this forum, I am sure everyone will know at a glance who is the most important guest of Davos this time. Although many heads of state and government from various countries, including French President Nicolas Sarkozy, German Chancellor Angela Merkel and Japanese Prime Minister Naoto Kan, have joined hands, the most important country to visit this time is none other than China because of China-related issues during the forum Meetings topped the list, such as ”right