论文部分内容阅读
传统产业正陷入这样一种焦虑:想要进入互联网,却找不到方向;感觉危险步步紧逼,却看不清敌人今年以来,传统产业普遍感受到了来自互联网的压力。一台智能手机,把互联网移动起来,跟人的绑定程度远远超出了PC互联网时代,这种变化足以颠覆任何一个传统产业。让传统产业大佬们倍感焦虑的是,他们想要进入互联网,却始终找不到方向在哪里;明明感觉危险在一步步逼近,却看不清敌人是谁,但又随时可能冒出一个颠覆者,打得自己毫无还手之力。任谁处于这样的环境中,都摆脱不
Traditional industries are getting into such an anxiety that they want to enter the Internet but can not find a direction. They feel dangerous and pressing harder and harder, but can not see the enemy. Since the beginning of this year, the traditional industries have generally felt the pressure from the Internet. A smart phone that moves the Internet and binds people far beyond the age of the PC Internet is enough to upset any of the traditional industries. Traditional industry bigwigs feel anxious is that they want to enter the Internet, but still can not find where the direction is; obviously feel danger in a step by step approach, but can not see who the enemy is, but at any time may emerge a Subversive, playing their own no fight back. Who is in such an environment, are not free