论文部分内容阅读
存在句作为一种特殊的语言现象,很早就引起了汉语语法学界大量语言学家的关注和重视。近年来,越来越多的语言学家对其他语种中的存在句进行调查和研究,其中关于日语存在句研究的文章已有不少。本文从日、汉两种语言中的存在句的基本句式及其变式入手,对它们进行描述和分类,尝试对这些句式从句法结构、语义角度进行比较和分析,并提出一些新的对比视角和思路。
Existential sentences as a special linguistic phenomenon have long aroused the attention and attention of a large number of linguists in the field of Chinese grammar. In recent years, more and more linguists have investigated and studied the existential sentences in other languages, of which there are quite a few articles on the study of the existential sentences in Japanese. This paper begins with the basic sentence patterns and their variants of the existential sentences in Japanese and Chinese, describes and classifies them, tries to compare and analyze the syntactic structures and semantic perspectives of these sentences, and proposes some new Contrast perspectives and ideas.