中西医结合治疗帕金森病临床研究新进展

来源 :辽宁中医药大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chrisliuyaqin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
帕金森病(PD)是世界公认的疑难性疾病之一,因其致残率较高严重影响中老年身心健康,目前缺乏有效的治疗手段,药物治疗是传统的治疗方法。西药能够迅速改善PD症状,虽然不良反应明显与并发症多,但截至目前仍然是首选的、最主要的治疗方法。中医具有针对性治疗原发病及并发症的双重作用,但短期疗效欠佳。中西医结合治疗PD不仅能减少西药用量,而且能减轻西药的毒副作用,增强疗效。 Parkinson’s disease (PD) is one of the most recognized and difficult diseases in the world. Because of its high morbidity and disability, the physical and mental health of middle-aged and elderly people is seriously affected. Currently, there is a lack of effective treatment and drug treatment is the traditional treatment. Western medicine can quickly improve the symptoms of PD, although the obvious side effects and complications, but up to now is still the preferred and the most important treatment. Chinese medicine has the dual role of targeted treatment of primary disease and complications, but poor short-term efficacy. Integrative Medicine PD can not only reduce the amount of Western medicine, but also reduce the side effects of Western medicine and enhance efficacy.
其他文献
结直肠癌是常见的恶性肿瘤之一,其发病率和病死率均居世界第3位。在我国结直肠癌也是常见的恶性肿瘤,其发病率逐年升高。肝脏是结直肠癌血行转移的最主要靶器官。15%-25%的结
目的探讨半肝血流阻断在腹腔镜肝细胞癌(肝癌)切除中的安全性及疗效。方法回顾性分析2013年1月至2015年12月佛山市第一人民医院收治的23例腹腔镜肝癌切除术患者临床资料。患者
课堂提问是外语教学常用的教学手段,也是课堂师生会话的一种形式.它的过程性和交际性引发了作者对其语用意义的思索.本文从言语行为理论、会话合作原则和语用关联三方面阐述
中国地铁发展已有几十年的历史,列车被迫停于区间长时间无法恢复运行的情况很少发生,但是一旦发生就会给运营带来极大的影响,本文从区间疏散停电范围、防护措施、疏散组织等
对于资本输出国而言,海外投资保险制度(又称海外投资保证制度)是一种较为理想的分散风险的手段,该项制度分担海外投资政治风险的基本方法就是在发生政治风险时,由海外投资保
论述了在高等院校化学系本科生中开设X射线结构分析课程的必要性和可行性。根据作者几年的实践经验,介绍了X射线结构分析实验课程的一些特点,以及在基础知识的储备、实验课程
极端假设法解题就是将某些复杂的、难以分析清楚的化学问题,假设为极端的问题,使解题过程简洁明了,从而提高解题效率。 例1 在密闭容器中进行A<sub>2</sub>(气)+4B(气)(?)2C<sub>2<
罗尔斯在政治和道德哲学领域取得的杰出成就是与其方法论的创新分不开的.20世纪中期,为解决道德原则何者为先这一历史遗留问题,罗尔斯创造性地提出了原初状态理论和反思平衡
2005年8月19日至21日,由内蒙古自治区社会科学院牵头,内蒙古大学、内蒙古师范大学共同主办的中国蒙古学国际学术讨论会在内蒙古自治区呼和浩特隆重召开.来自中国、蒙古国、俄罗斯、日本、德国、匈牙利、美国、芬兰、波兰、韩国、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦等国家,以及香港、台湾等地区的300多名代表参加了会议.国际蒙古学组织、国际蒙古学协会、联合国教科文组织国际游牧文明研究院、国际阿尔泰学会、俄罗斯科学院东方研究院圣彼得堡分院、俄罗斯科学院西伯利亚分院的代表,以及一些世界著名的蒙古学学者、专家莅临本次大会.