论文部分内容阅读
編輯同志:讀了六月份你刊所登「半年的豐收」一文,我認為女一中的「計畫教學」辦法是好的,但名稱不妥。她們所做的是「加強教與學的計劃性」,且只是加強方式的一種,不能名之為「計畫教學」。名之為「計畫教學」便易使人認為這是一種新的教學體系;容易使人誤解:社會主義社會的經濟既是「計劃經濟」,以區別於資本主義社會的盲目性的經濟,則「計畫教學」便是新教育與舊教育的基本區別了。其實,「計劃經濟」是社會主義社會經濟的基本特徵,而教學的計劃性卻只是新教育的特徵之一,何況女一中的「計畫教學」還只是加強教與學的計劃性的方式中之一呢?請考慮。此
Editor’s Comrade: Having read the June issue of “Harvest for six months” published in your magazine in June, I think the “program teaching” approach in the school is good but the name is not correct. What they have done is “to enhance the planning of teaching and learning,” and it is only one way of strengthening the program. It can not be called “program teaching.” It is easy to make people misunderstand that this is a new teaching system which is called “program teaching.” The economy of a socialist society is not only a “planned economy” but also a blind economy different from that of capitalist society. “Project Teaching” is the basic difference between the new education and the old education. In fact, “planned economy” is a basic feature of the socialist economy. However, the planning of teaching is only one of the characteristics of the new education. Moreover, the “program teaching” in the “one-woman” program is only a planned way of strengthening teaching and learning One of them? Please consider. this