论文部分内容阅读
喜欢唐代诗人兼画家王维的山水诗,尤其喜欢他那画在诗句里的白云。“白云回望合,青霭入看无。”你看,那朵朵白云连成一片神奇的云海,平铺在终南山的天空之上。王维的一路山行有云为伴,心底自然不会寂寞丛生了吧。“行到水穷处,坐看云起时。”这一次,王维索性在山石上盘坐了起来,声称自己要以一颗澄净之心,来看白云缓缓飘向高处的动态。
I love landscape poems by Wang Wei, a poet and painter of the Tang Dynasty, especially his white clouds painted in verse. “Look back to the white clouds, green haze into no. ” You see, that blossoming clouds together into a magical sea of clouds, tiled in the sky above Zhongnanshan. Wang Wei all the way to the mountains accompanied by clouds, my heart will not naturally lonely cluster it. “This is the time to sit in the rocks,” said Wang Weibian sitting on the rocks, claiming to be a clear heart, look at the clouds drifting toward the heights Dynamic.