论文部分内容阅读
1他在草原上长大,不知道父亲是谁。不过,他知道母亲是谁:一个曾经灿若桃花,后来变得面黄肌瘦的妇女。她在草原上的帐篷里生了他,又在风风雨雨中把他养大。十二岁那年,她托付他的舅舅送他进了海螺寺院,去当阿克(和尚)。五年后,她忽然得了一种怪病,脸色黑黄,越来越瘦,后来就死了。因为是病亡之躯,那肉身就不能一块一块地被老鹰叼走,于是只好被燃烧着的松木慢慢吃尽,成为一罐白色的灰烬,撒在了她生前爱过又恨过的地方。她的离开,让他感觉到了痛苦的滋味:心总是揪在一起的、想离开这个人世的冲动。在寺院几年的学习和修行,他已经对生死有了自己的认识:不过是皮囊归于尘土,灵魂高蹈而飞罢了。但他还是无法排释掉那种被遗留于尘世的孤独而可怜的感受。这感受随着时间的推移,越来越
1 He grew up in the steppes and did not know who his father was. However, he knew who his mother was: a woman who had become a peach and became pale and thinner. She gave birth to him in the tent on the prairie and raised him in the storm. At the age of twelve, she entrusted his uncle to send him into Conch’s temple and go to Ark (monk). Five years later, she suddenly got a strange disease, his face black and yellow, more and more thin, and later died. Because it was the body of death, the flesh could not be taken away by the eagles piece by piece, so he had to be exhausted by the burning pine and became a white can of ash, scattered in the places she had loved and hated . Her departure, let him feel the painful taste: the heart is always pulling together, want to leave this impulse of this world. Years of learning and practicing in the monastery, he has had his own understanding of life and death: but the bag vested in the dust, the soul of high dance fly nothing more. But he still can not explain the lonely and pitiful feelings left behind in the earth. It feels more and more over time