论文部分内容阅读
有时候在ICQ上同时和老美和老中用英文聊天,通常用不了多久,我很快就能分别出这是老美的英文还是老中的英文。就算同样是用那些单词,老美用的英文就是有一种特别的味道。因为我发觉老美常常会用“换句话说”。整句话的味道就不一样。例如Me too.没有人不知道吧!但老美不只会用Me too。他们还会用Same here。虽然same跟here你我都认识,但我们就不会说Same here。对吧!其实这就是我所说的味道。大家不
Sometimes chatting on the ICQ at the same time with the old and the old, it usually takes a long time. I will soon be able to tell whether this is the old English or the old English. Even if these words are used in the same way, the old English used in English has a special flavor. Because I found that old people often use “in other words ”. The whole sentence is not the same. For example, Me too. No one does not know it! But the old beauty will not only use Me too. They will also use Same here. Although same and I here both know you, but we will not say Same here. Right! This is actually what I said. Everyone does not