论文部分内容阅读
清代,有许多人的印章上都有“臣”字,现在一些搞收藏的人便把这类作品统称为“臣字款”。其实,这种称呼是不准确的,有一些偏谬! “臣字款”书画作品,确切地讲是指一些宫廷画师,落款时在自己名字上方加写一个“臣”字的作品的称呼,而印章上带有“臣”字,便不能叫做“臣字款”了! 有人说凡是有“臣”字款印章的作品,一定是中过举人、有过功名人的作品,这种解释是一种片面粗浅的认识,有一种“想当然”的臆推意识。在旧时,尤其是清代以前,“臣”是男性的谦称,这正如女子谦称自己
In the Qing Dynasty, many people had seals on their seals, and now some collectors refer collectively to such works as “Chen Zi”. In fact, this name is not accurate, there are some biases! “Chen Zi models ” calligraphy and painting works, to be precise, refers to a number of court painter, inscribe at the top of his name to write a “minister” word The title of the work, and the seal with “Chen ” word, it can not be called “Chen word models ” Some people say that there are “Chen ” seal of the word works, Successful celebrity works, this explanation is a one-sided understanding of shallow, there is a “take for granted ” sense of impulse. In the old days, especially before the Qing dynasty, “minister” was the male modest title, just as a woman modestly called himself