论文部分内容阅读
中国是正在崛起的大国,中国经济的发展需要有强大的国防力量保障。从当前国际环境来说,中国不可能从国外引进航空母舰,只能自行建造。像“尼米兹”级这样的超级巨舰又不是中国的经济实力和技术能力所能负担的了的,而类似“无敌”级这样的小型航空母舰又满足不了中国的现实需求。因此,一艘综合实力较强、能搭载固定翼舰载战斗机和预警机的中型航空母舰就比较适合当前我国的国情。中国目前可能还没有建造航母弹射器和开发高性能垂直起降战斗机的能力,准备建造的航母估计将采用滑跃起飞/拦阻降落的起降方式。我设计的航母设有起飞跑道3条,分别长110米,150米和270米,前两条用于起飞战斗机和电子战机,最长的一条用于舰载预警机的起飞。舰首甲板分为两部分,左边为弧形跃飞甲板,用于舰载机起飞;右边是平甲板,用于舰载机的停放,提高甲板利用率。舰尾设有3条拦阻索,用于舰载机降落制动。该舰采用单舰岛设计,以减少占用飞行甲板的面积。全舰共有3部升降机,用于甲板作业。
China is a rising power. China’s economic development needs a strong guarantee of its national defense strength. From the current international environment, it is impossible for China to introduce an aircraft carrier from abroad and build it on its own. Such as “Nimitz ” class super giant ship is not China’s economic strength and technological capabilities can afford, and similar “Invincible ” class this small aircraft carrier can not meet China’s real needs. Therefore, a medium-sized aircraft carrier with strong overall strength capable of carrying fixed-wing carrier-based fighter jets and AWACS is more suitable for the current national conditions of our country. China may not yet have the capability to build aircraft carriers and develop high-performance vertical take-off and landing fighters. The aircraft carriers to be built are estimated to adopt the take-off and landing modes of take-off / landing landing. The aircraft carrier I designed has 3 take-off runways of 110 meters, 150 meters and 270 meters respectively. The first two are for take-off fighter aircraft and electronic fighter aircraft, and the longest one is for the takeoff of carrier-based early warning aircraft. The bow deck is divided into two parts, on the left is an arc jump fly deck for take-off of carrier aircraft; on the right is a flat deck for parked carrier-based aircraft to improve deck utilization. Stern with 3 blocking cable for landing aircraft landing brake. The ship uses a single-island design to reduce the area occupied by the flight deck. The ship has a total of three lifts for deck operations.