论文部分内容阅读
近期央行宣布,从10月25日起运行贷款基础利率集中报价和发布机制。市场对此已有充分预期。今年9月,央行副行长胡晓炼表示,央行将开展贷款基础利率报价工作,以推进利率市场化改革。胡晓炼指出,建立贷款基础利率集中报价和发布机制,把市场基准利率报价从货币市场拓展至信贷市场,将有利于适应贷款利率全面放开、实现市场化的需要。因此,贷款基础利率集中报价和发布机制,也被视为中国推进利率市场化的重要一环。
Recently, the central bank announced that it will start from October 25 to run a centralized loan pricing and pricing mechanism. The market has fully anticipated this. In September this year, Hu Xiaolian, vice governor of the central bank, said that the central bank will carry out quoted rates on loan-based interest rates so as to push forward marketization of interest rates. Hu Xiaolian pointed out that setting up a centralized quotation and issuing mechanism for the basic interest rate of the loan and extending the market benchmark interest rate quotation from the money market to the credit market will be conducive to fully liberalizing the interest rate of the lending and realizing the need of marketization. Therefore, the centralized pricing of loan-based interest rates and the issuance mechanism are also regarded as an important part of China’s marketization of interest rates.