论文部分内容阅读
本世纪全球贸易史上最大的遗憾,莫过于占世界人口1/5的中国长期被拒于WTO之外;本世纪全球贸易史上最大的庆幸莫过于中美之间长达13年的马拉松谈判。在几次越过最后期限的不可能中完成了有利于世界、有利于中国、有利于下个世纪的历史性协议。WTO将对未来中国社会、经济、文化、科技产生结构性冲击和整体性挑战。其中影响深远、冲击最隐蔽、中外对比最悬殊的领域之一很可能是电子商务领域。 第一,在电子商务形式上,网上商店百花齐放,中西争妍 由于WTO允许全球网络公司直接拥有49%——100%的中国网络分公司股份,并允许银行、运输、保险等大范围存在,将极大的刺激全球各类网上书店、网上CD店、网上礼品店等涌入中国。
The biggest regret in the history of global trade in this century is that China, which accounts for one fifth of the world’s population, has long been denied access to the WTO. The greatest honor in the history of global trade in this century is none other than the 13-year-long marathon negotiations between China and the United States. In a few times impossible to cross the deadline, it has completed a historic agreement that is beneficial to the world, to China and to the benefit of the next century. WTO will have a structural impact and an overall challenge on the future social, economic, cultural and scientific and technological progress in China. One of the far-reaching impact of the most subtle impact, the most disputed Chinese and foreign areas one of the most likely areas of e-commerce. First, in the form of e-commerce, there are many online stores flourishing. As the WTO allows the global internet companies to directly own 49% to 100% of the shares in the China Network Branch and allow banks, transportation and insurance to exist on a large scale, Great stimulus to all kinds of online bookstores around the world, online CD shops, online gift shops and other influx of China.