论文部分内容阅读
楔子他所在的这个乡名湖南吉首市社塘坡,原名八月公社——八月,一个血气方刚的地名,代表着这块贫脊土地上的一段壮烈的历史。清朝乾隆年间,这里出了个叫吴八月的苗族农民领袖,登高一呼,四方震撼,留下一曲曲血与火的壮歌,留下一个个说不尽的故事。这是一片出英雄的土地。可惜,眼下在这块土地上当党委书记的人,至少从外貌上来看,却难发掘一些叱咤风云的气魄来。他34岁,土家族,胖墩墩的,笑呵呵的,一副典型的农村基层干部模样,一副循规蹈矩,乐天知命的样子。可农民们说:“有他领着搞,日子就有奔头。”
The name of the village where he wedges, Jishou City, Hunan Province, was originally known as the August Commune - August. A place full of blood and gas represents a heroic history on this poor land. In the Qing Dynasty, there was a leader of Miao peasants named Wu August. As a result, all four parties shook and left behind a great song of blood and fire, leaving behind an endless story. This is a heroic land. What a pity, at this moment the party secretary in this land, at least from the appearance, but hard to find some of the all-powerful manner. He is 34 years old, Tujia, pudgy, laughing, a typical rural grass-roots cadres look like a behaved, optimistic manner. The peasants said: “If he leads them, they will keep running.”