【摘 要】
:
文章论述习语翻译存在巨大误区.翻译理论界把习语翻译和普通翻译混为一谈,习语翻译不强调翻译结果是习语,在现在的习语词典和翻译教科书中,一种语言的习语被翻译出来的90%以
论文部分内容阅读
文章论述习语翻译存在巨大误区.翻译理论界把习语翻译和普通翻译混为一谈,习语翻译不强调翻译结果是习语,在现在的习语词典和翻译教科书中,一种语言的习语被翻译出来的90%以上不是习语,是普通的短语或者短句.文章论述习语翻译的结果必定是习语,犹如诗歌翻译的结果是诗歌、小说翻译的结果是小说、科技文献翻译的结果是科技文献一样.文章论述直译、意译和注释法都不是翻译习语的方法,翻译习语的唯一方法是套译.
其他文献
在新课程改革后,小学阶段的数学课堂中更加重视培养学生的实践能力和问题解决能力,这对提高学生的综合能力具有重要的作用.而课堂教学中有效的课堂教学设计,既可以帮助学生整
这一天,正好轮到我在学校的心理咨询室值班。晚自习铃声响过,一个高高大大的男孩悄悄地来到了心理咨询室。 我请男孩坐下来:“这么晚了,有什么事吗?” 男孩还没有开口说话脸就红了起来:“马老师,我遇到了一个难题,我……我……” “不要紧张,也不用不好意思,现在就你和我两个人,你的心事我会帮你保密的。”我力图让他自然一些。 “一个女孩喜欢我。”男孩憋足了勇气终于吐出了一句话。 “这是很好的事情呀
每一个有成就的艺术家,都是在其特有的艺术实践中,不知不觉的完成了自己的生命成长和艺术风格.这种风格的形成与艺术家自身的生命意识、生命轨迹、生活环境息息相关.著名画家
文中主要阐述了在高等职业院校专业基础实验室建设过程中应该重点关注的一些问题,尤其是在实验室建设过程中必须有从事专业基础课程教学的老师参与,他们具有第一发言权.职业
目的:就手术室护理管理过程中沿用护理标识制度的具体效果加以分析.方法:本次研究选取时间段为2016年6月至2018年6月,其中前12月未采用护理标识制度,作为对照组,后12月采用护
目的 探讨弹性钉和接骨板治疗腓骨骨折的临床疗效.方法 2008年3月至2010年12月共收治腓骨多段骨折病例38例.男23例,女15例,年龄19 ~51岁,平均(35.4±4)岁.完善相关检查,无手术
可持续发展理念融入职业教育教学是契合职业教育培育人才定位的需要.职业教育教学为贯彻可持续发展理念,必须凸显培育学生的能力,在教育教学中渗透可持续发展理念,倡导自主学
思想政治理论课程教学在当前实践性教学中面临更多挑战,特别是思政理论知识实效性不强,课程教学针对性不够.因此,科学、全面审视当前高校思政理论课程教学实际,就其实践性教
滴滴出行昨日透露,已与东方航空达成战略合作伙伴关系,双方将在产品、会员权益、市场营销等方面展开合作。未来,旅客可以直接在飞行途中预订接机专车,专车服务将一直延伸到登
老子的“无为”思想是古代经典的理论,但是在儒家思想的影响下,很多人认为,老子的“无为”思想是消极的退缩主义,实际上,这种评判是有失公允的,本文主要针对老子“无为”思想