论文部分内容阅读
2014年春,友人赠我一套近年西安出土的《唐宰相杨绾墓志》(图一)拓片,嘱为研究,尊奉雅意,试为之跋。青石墓志盖盝顶,上书古文5行,行3字:“乌虖有唐故相国司徒公杨府君之墓。”(图二)字体为传抄古文,与正始石经古文非常类似~([1])。唐代墓志盖题一般为楷书和篆书,古文书盖题极为罕见,系模仿传世所谓孔子题“呜呼有吴延陵君子之墓”~([2])的文辞风格和古篆文书体形式。《淳化阁帖》卷五有其书影,已多谬变。唐代墓志偶尔仿用其辞~([3]),表达伤逝之隋。墓志盖四刹图案上朱雀,下玄武,左青龙,右白虎,线条流畅,物象灵动。墓志拓片高62、宽
Spring 2014, my friend donated me a set of epitaphs unearthed in Xi’an in recent years, “Tang slaughter Yang 绾 epitaphs” (Figure I) rubbings, asked for research, respect Ya, for the postscript. The blueprint for the Qing Dynasty is covered by the top of the capitals, with the ancient style 5 lines on the book and the line 3 characters: “The tomb of the Tang Dynasty, ~ ([1]). Tang epitaphs are generally regular script and seal script, and the cover of ancient writings is extremely rare. They imitate the style of writing style and the ancient seal script style handed down to the so-called Confucius title ”The Tomb of Wu Lingling Gentleman“ [2]. ”Chunhua Pavilion posts" Volume V has its book shadow, has been more absurd. Occasional imitation of the epitaphs of the Tang Dynasty ~ ([3]), the expression of sorrow Sui. Tomb cover four patterns on the Suzaku, basaltic, left green dragon, right white tiger, smooth lines, the image of smart. Tomb epitaph 62 high, wide