A Cultural Powerhouse

来源 :Beijing Review | 被引量 : 0次 | 上传用户:yintao001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Cai Qun, a 34-year-old woman in rural Guizhou, is the boss of a batik and embroidery company that employs more than 300 embroiderers like her. The company’s products are even sold to a number of foreign countries such as the United States, South Korea and Malaysia. Batik embroidery is a special technique of the Miao ethnic group and was included on China’s National Intangible Cultural Heritage List in 2006.
  Cai’s peers, including businessmen, artists, scholars and even tourists, are pushing China’s cultural products to the rest of the world, as they are appreciative of and maybe even enamored by Chinese culture.
  China is a nation filled with rich heritage and host to a colorful civilization; simultaneously it is also an emerging economy in the modern world. The culture inherited from bygone times has spread into modern civilization, with the invention of many great products. These are being exported to meet demand from international consumers.
  According to a report released by UNESCO in March, China exported $60.1 billion worth of cultural products in 2013, higher than the United States’ $27.9 billion, which ranked second.
  As far as manufacturers and traders are concerned, they might be most interested in the profits procured through cultural products, but for the international community, they help bridge the gap to better understand Chinese culture and thinking. For China, these products can showcase the diversity and harmony of Chinese culture as well as the diligence of its people.
  The Chinese Government is committed to promoting the export of cultural products. The Ministry of Commerce has formulated a series of policies to create incentives for the growth of cultural product exports. Trade in arts and crafts, books, videos and music is rising swiftly. China’s cultural exchanges with other countries are also flourishing.
  However, there is still a gap between China and developed countries in terms of global cultural influence. This is irreconcilable with China’s status as an ancient civilization and as the second largest economy in the world.
  China’s cultural industry has long been plagued by problems such as a lack of recognizable brands, international vision, human resources and funding. This has resulted in it being relatively outpaced by developed economies.
  The good news is that the export of China’s cultural products is maintaining its momentum, internationally wellknown brands are taking shape, and shortages of talent and funding are no longer insurmountable obstacles. Against this backdrop, China’s cultural products will continue to be exported on a large scale—this is an irreversible trend.
其他文献
随着医改、药改的不断深入,医院所处的环境日趋复杂,医院管理的压力也与日倍增。本文将从医院内部控制出发,阐述内部控制自我评价在医院管理中的重要性及其应用。 With medi
新古典经济学的基本分析单位是追求效用最大化的个人而非整个家庭,认为个人对各种最终消费品的偏好有优先顺序.个人效用或幸福是无法度量的,不同个人获得的效用在量上也是不
世界面料印花市场正在急速数码化,在中国市场上也受到高度关注.这是由于数码印花能以高品质且多品种、小批量生产过去印花无法表现的精细纹样,这样的需求日趋增长.另外,数码
期刊
高校所开展的健美操教学是一项舞蹈教学与舞蹈审美相结合的一种审美理念的贯穿学科,高校健美操教学目的就是要培养一批合格的健美操运动员.通过健美操学者来传播健美操的知识
网络技术的发展改变了人们时间和空间的概念,依托于智能化控制和网络应用的智能小区应运而生,在北京、深圳和上海等地智能小区得到迅猛的发展。本文旨在通过对北京基于“网络媒
随着我国经济实力的不断增强,建设工程方面的成绩令人可喜.其中,岩土工程是极其重要的一项环节,其也是一项难度系数较高的工程项目.因为岩土工程所要考虑的因素较多,因而工程
随着市场经济体制的深化发展,国有资产安全的重要程度日益凸显。加强内部控制制度建设,是保证国有资产安全的重中之重。基于此,本文就国有企业内控制度建设过程中存在的主要
在判断涉及补价的交易是否属于非货币性交易时,现行的(以下简称制度)和(以下简称准则)都给出了25%的判别标准,即如果支付的补价占换入资产公允价值的比例(或占换出资产公允价
12月13日上午,满载着60张特护床的卡车首先来到沈阳市塔湾新家园敬老院,早已在此等候的敬老院工作人员和老人们充满了喜悦。“特护床的配置,将极大改善老人们起居和护理条件,这是
在小学教学中,体育素质的教学已经成为小学阶段重要的组成部分,其教学质量严重影响着学生综合素质的提高.