论文部分内容阅读
戏剧舞台上,有不少作品是改编自经典名著,例如越剧《红楼梦》,川剧《金子》(改编自曹禺的《原野》),京剧《智取威虎山》等等;传统戏曲剧目里,改编自《三国演义》的就更多。然而,由原作者亲自改编的就很罕见,原因大体是,经典名著要经过历史的检验,而原著作者的生理年龄和艺术青春又不会有那么长;所以,司马迁和罗贯中都不可能为当今的戏剧(戏曲)舞台改编他们的作品;曹禺老舍也没有。但是刘锦云做到了。三十年前的话剧经典《狗儿爷涅槃》,改编成秦腔《狗儿爷涅槃》,由宁夏秦腔
A lot of works on the theatrical scene are adapted from classics such as Yue Hong’s Dream of Red Mansions, Sichuan opera Gold (Adapted from Cao Yu’s Wilderness), Peking opera “Zhi Wei Wei Mountain” and so on. In traditional drama repertoire, Adapted from the “Three Kingdoms” to more. However, the original adaptation of the author is very rare, because generally, the classic classics to go through the test of history, while the original author’s physical age and artistic youth will not be that long; Therefore, Sima Qian and Luo Guanzhong are impossible for today Drama (drama) stage adaptation of their works; Cao Yu Lao She did not. But Liu Jinyun did it. Thirty years ago, the classic drama “Gaddy Nirvana”, adapted into the Qin cavity “Gaddy Nirvana”, by the Ningxia Qin chamber