论文部分内容阅读
从平民走上银幕的“英雄”郭振清一生中出演了近百部影视作品,他在影片中塑造的“李向阳”这个抗日英雄形象,整整影响和激励了中国几代人。今年49岁的郭晓清是郭振清的长子,在天津电视台科技频道担任摄像师。因郭晓清的外貌酷似父亲,2003年冬天,崔永元在长春电影制片厂拍摄《电影传奇》时,曾特邀他在情节再现中饰演当年的“李向阳”。1957年,郭晓清出生于吉林省长春市,幼年时曾与父母一起生活在长影,后来母亲生下弟弟后,由于长影拍摄任务十分繁忙,父母便将郭晓清送回天津与爷爷奶奶一起生活。此时,父亲郭振清已是国内著名的电影明星,尤其是他
From the civilians onto the screen of the “Heroes” Guo Zhenqing starred in his life nearly a hundred film and television works, he created in the film “Li Xiang Yang ” hero image of the anti-Japanese, which completely affects and inspired generations of people in China. Guo Xiaoqing, 49, is the eldest son of Guo Zhenqing and serves as a videographer on the technology channel of Tianjin Television Station. Because of Guo’s appearance resembling his father, in the winter of 2003, when Cui Yongyuan filmed The Legend of Film in Changchun Film Studio, he invited him to play “Li Xiang Yang” during the episode. In 1957, Guo Xiaoqing was born in Changchun City, Jilin Province. When he was young, he lived with his parents in Changchun. After his mother gave birth to his younger brother, Guo Longqing was sent back to Tianjin to live with his grandparents because of the busy schedule of Chang Ying filming. At this point, his father Guo Zhenqing is a famous domestic movie star, especially him