论文部分内容阅读
摘 要: 作为一种普遍的语言现象,委婉语被广泛应用于日常交流中。委婉语以其间接、含蓄的表达方式代替令人不安或尴尬的说法,更好地协调人际关系。死亡一直以来就是人们不愿提及的话题,但言语交际中有时不得不提到它,因而就出现了死亡委婉语。本文从认知语言学的隐喻和转喻角度,进一步阐释死亡委婉语的生成机制,以深化对死亡委婉语的认识。
关键词: 隐喻 转喻 死亡委婉语
死亡是人类的生命终点,人们对于死亡的出现总是无能为力,对死亡的恐惧及死亡带给人的痛苦,使人们不愿直接提及这个词,而是选择更加委婉的方式来表达。死亡委婉语的出现,反映了人们对死亡的禁忌,汉语和英语中都出现了大量死亡委婉语,说明以英语为母语者和以汉语为母语者都对死亡怀着一定的厌恶和恐惧心理。利用隐喻和转喻理论可以更好地解释死亡委婉语的生成机制。
1.委婉语和死亡委婉语
委婉语是人类自觉使用语言的一种重要而常见的现象,是人们在社会交往中为了避开禁忌或达到较好的交际效果而创造的一种语言形式。《朗文当代英语词典》对委婉语的定义为:euphemism:a polite word or expression that you use instead of a more direct one to avoid shocking or upsetting someone.(委婉语是一种用来代替比较直接的词语以免令人讨厌或不安的礼貌词语或表达。)传统修辞学认为,有些词语直接说出来会令人不愉快,往往被人用曲折的方法说出来,就形成了委婉语(张永奋,2014)。它是一种用不冒犯人或令人愉快的词语去替代直截了当、触怒人的词语,即用好听的话来掩饰事实(Neaman
关键词: 隐喻 转喻 死亡委婉语
死亡是人类的生命终点,人们对于死亡的出现总是无能为力,对死亡的恐惧及死亡带给人的痛苦,使人们不愿直接提及这个词,而是选择更加委婉的方式来表达。死亡委婉语的出现,反映了人们对死亡的禁忌,汉语和英语中都出现了大量死亡委婉语,说明以英语为母语者和以汉语为母语者都对死亡怀着一定的厌恶和恐惧心理。利用隐喻和转喻理论可以更好地解释死亡委婉语的生成机制。
1.委婉语和死亡委婉语
委婉语是人类自觉使用语言的一种重要而常见的现象,是人们在社会交往中为了避开禁忌或达到较好的交际效果而创造的一种语言形式。《朗文当代英语词典》对委婉语的定义为:euphemism:a polite word or expression that you use instead of a more direct one to avoid shocking or upsetting someone.(委婉语是一种用来代替比较直接的词语以免令人讨厌或不安的礼貌词语或表达。)传统修辞学认为,有些词语直接说出来会令人不愉快,往往被人用曲折的方法说出来,就形成了委婉语(张永奋,2014)。它是一种用不冒犯人或令人愉快的词语去替代直截了当、触怒人的词语,即用好听的话来掩饰事实(Neaman