论文部分内容阅读
过去在北京,大到皇帝的居所紫禁城,中到王府士绅的宅院,小到平民百姓的小独院,放眼望去,整个城内就是规模不等、大小不一的四合院。四合院承载了我国庭院式住宅的传统,在辽代时已初具规模,经金元至明清逐渐完善,形成北京特有的民居建筑风格。如今北京完整的四合院已经不是很多了,今天我们走进的秦唐府七号院,就是这样一处堪称经典四合院范本的四合院酒店。
In the past, in Beijing, the Forbidden City, where the emperor’s home was as large as the house of the gentry in the palace, and the small single courtyard as small as the common people, looked around. The entire city was a courtyard of different sizes and sizes. The courtyard houses the tradition of courtyard-style houses in our country and has begun to take shape in the Liao Dynasty. Gradually completed by the Jin and Yuan Dynasties to the Ming and Qing dynasties, it has formed Beijing’s unique style of residential architecture. Today, the complete courtyard in Beijing is not a lot, and today we entered the Qin Tang House on the 7th, is such a classic Quadrangle courtyard hotel.