论文部分内容阅读
一切东西都在相互围绕着旋转,无数巨大的圆圈不断地扩大。人是最里面的圆圈之一。人倘若想估量外面圆圈的活动范围,就必须把自身和邻近的其他圆圈抽象化为更加广博的圆圈。这些邻近的圆圈就是民族史、社会史和人类史。寻找所有圆圈共有的中心,亦即无限小的圆圈,则属于自然科学的使命。因为人同时在自身中,并为了自身寻找那个中心,因此,我们现在认识到历史和自然科学对我们所具有的惟一的深远意义。在世界史的圆圈卷着人走的时候,就出现了个人意志与整体意志的斗争。随着这场斗争,那个极其重要的问题——个人对民族、民族对人类、人类对世界的权利问题就显露了出来;随着这场斗争,命运与历史
Everything is rotating around each other, countless huge circle continues to expand. Man is one of the innermost circles. If one wants to measure the range of activities of the outer circle, one must abstract itself and other adjacent circles into a broader circle. These neighboring circles are national history, social history and human history. Finding the center shared by all the circles, the infinitesimal circle, is the mission of the natural sciences. Because man is in himself and in search of that center for himself, we now recognize the unique and far-reaching significance that history and the natural sciences have to us. When the circle of world history is rolling around, there is a struggle between the individual will and the overall will. As a result of this struggle, the issue of the utmost importance - the issue of the rights of nations and nations to mankind and mankind to the world is revealed. With this struggle, fate and history