论文部分内容阅读
对于戏迷来说,电影就是食粮,如果华语片是中菜,外语片就是西餐,2007年快踏进第2季度了,不管已经尝过的西餐美味不美味,好消息是新出炉的还陆续有来。回看2006的全球票房,迪斯尼的《加勒比海盗2:聚魂棺》(Pirates of the Caribbean:Dead Men's Chest)是大赢家,合计超过10亿美金,其余不少上映前被看好的,像《谍中谍3》(Mission Impossible)和《达·芬奇密码》(The Da Vinci Code)等,纷纷被压倒。踏入2007年,《加勒比海盗3》早已定在初夏摆下擂台,但今年对手强劲,蜘蛛侠、哈利·波特和史莱克等先后出击,竞逐票房之王的宝座,情况比2006年炽热得多。虽说今年好莱坞最瞩目的电影,仍旧以改篇自漫画的超级英雄片和动画为主,但也不乏优秀的原创或改编剧情片,部分年初登场的作品,目标更直指奥斯卡的小金人。在此一口气选取了10部今年最值得期待的外语电影,影迷们,留意了!
For the fans, the film is food, if the Chinese film is Chinese food, foreign language film is western food, in 2007 marched into the second quarter, and no matter has been tasted the delicious food is not delicious, the good news is the new baked also Come. Looking back at the 2006 worldwide box office, Disney's Pirates of the Caribbean: Dead Men's Chest is a big winner with a combined total of more than $ 1 billion, Mission Impossible 3 “and” Da Vinci Code “have been overwhelming. Into 2007, ”Pirates of the Caribbean 3" has long been set in the early summer to put the ring, but this year's strong opponents, Spider-Man, Harry Potter and Shrek, etc. have attacked the throne of the box-office champion, the situation than in 2006 More hot. Although most Hollywood movies this year are still based on self-comic superheroes and animations, there are also excellent original or adapted feature films. Some of the works that debuted early this year are aimed at the Oscar-winning Sharon. In this breath choose the 10 most anticipated foreign language movies this year, fans, pay attention!