论文部分内容阅读
财税[2013]82号各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局)、地方税务局,北京、西藏、宁夏、青海省(自治区、直辖市)国家税务局,新疆生产建设兵团财务局:经国务院批准,现将邮政企业代办金融和速递物流业务营业税政策通知如下:一、对中国邮政集团公司及其所属邮政企业为中国邮政储蓄银行及其所属分行、支行代办金融业务取得的代理金融业务收
Ministry of Finance, Bureau of Local Taxation, State Administration of Taxation of Beijing, Tibet, Ningxia, Qinghai Province (autonomous region and municipality directly under the Central Government) and Finance Bureau of Xinjiang Production and Construction Corps: Cai Shui [2013] No. 82 Finance Bureau of each province, autonomous region, Approved by the State Council, the business tax policies of the postal enterprises handling the financial and express delivery logistics business are hereby notified as follows: I. Reciprocal financial services obtained by the China Postal Savings Bank and its subordinate branches and sub-branches on behalf of China Post Group Corporation and its postal enterprises