【摘 要】
:
英语是世界上使用最多最广的具有国际性、全球性组织的首选通用语言,而新闻英语作为一种重要的跨文化信息的传播媒介语言,其特色体现在词汇、语法、修辞等多方面。本文主要简
论文部分内容阅读
英语是世界上使用最多最广的具有国际性、全球性组织的首选通用语言,而新闻英语作为一种重要的跨文化信息的传播媒介语言,其特色体现在词汇、语法、修辞等多方面。本文主要简单分析了其词汇特征,以便新闻英语爱好者更准确地获取信息。
English is the most commonly used universal language in the world with the most extensive and international organizations worldwide. As one of the most important media languages for cross-cultural information, News English is characterized by its vocabulary, grammar and rhetoric. This article mainly analyzes its vocabulary features briefly so that news English fans can obtain information more accurately.
其他文献
本文主要通过许渊冲和辜正坤两种版本对于老泽东词《卜算子·咏梅》的译文,从而分析了语篇衔接的同构关系,并且对词的翻译方面提出一些建议。
This paper mainly analyzes t
自幼生长在岭南水乡,对花草树木有深厚的情感。20世纪70年代开始培植树木盆栽,但因工作关系,一直不能如愿,直到上世纪末才有业余时间重拾旧爱,追随一班盆艺好友,经常外出采集
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
该研究采用免疫组织化学方法,分别用鼠抗人c-erbB-2胞内段单克隆抗体(CB11)和鼠抗人c-erbB-2胞外段单克隆抗体(9G6.10)检测肾癌手术标本和肾癌细胞系统c-erbB-2的蛋白.研究人
西方翻译学派有两个著名学派,一是以逻各斯中心为理论基础的结构主义学派和解构主义学派。解构主义学派注重能动灵活翻译,所以在文学翻译方面比起结构主义学派更具优势,但由
目的:测定急性脑外伤患者静脉血、动脉血及脑脊液中一氧化氮NO浓度和一氧化氮合酶NOS活力,分析其动态变化规律,探讨NO,NOS与多种临床参数及经颅多普勒TCD检测脑血流结果的相
目的:我们运用定量感觉检查技术检查中风后肩手综合征观察组和中风对照组各15例患者的温度觉及振动觉,并进行定量分析,以了解小纤维神经功能状态及其与肩手综合征的关系.结论
《论语》里的“君子”“小人”,有其在中国文化中的独特含义。君子是孔子推崇的理想人格,小人则是其对立面,本文从对“君子”“小人”的理解出发,探讨正确理解并将它们充分翻译到
在全球一体化的背景下,跨国交流日益频繁,在促进各领域间往来的同时也因文化背景差异导致了一些沟通障碍,甚至矛盾。了解这些差异可以很大程度上避免一些误会或不适。本文着
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.