论文部分内容阅读
阿鲁科尔沁旗巴彦包特乡沙里厚村西北部,过去曾有几万亩天然山杏林。由于“文革”期间人们砸枝子、刨疙瘩,使大部分山杏遭到破坏,仅剩下了一万亩树根。此后,当地水土流失、土地沙化严重。每年冬春黄沙滚滚,有的房屋被沙子埋得“牛犊子上了房,鸭子能上墙”。七百多亩耕地年年春季被风沙埋没,不知要翻种几遍。久而久之,沙里厚这个村名就被“沙粒虎”给取代了。巴彦包特乡政府经过几次实地考察和分析,决心恢复植被,抢救这万亩山杏林。他们在旗林业局的支持下,决定把这片有杏树根
Arukor Qinqi Bayan Bao Texiang thick sand village northwest of the past, there have been tens of thousands of acres of natural mountain Xinglin. Due to the smashing of branches and bumps by most people during the Cultural Revolution, most of the asparagus was destroyed, leaving only 10,000 mu of roots. Since then, the local soil erosion, serious desertification. Every year, the spring and autumn yellow sand roll, and some houses were buried in the sand “calf on the house, the duck can wall.” Seven hundred acres of arable land every year in the spring sand buried, I do not know to turn over several times. Over time, Sari thick the village name was “sand tiger” to be replaced. Bayan Baotou township government after several field visits and analysis, determined to restore vegetation, rescue the acres of mountain Xinglin. With the support of the flag forestry bureau, they decided to have apricot roots