中国优秀传统文化在大学英语跨文化教学中输入模式研究

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:whywxh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前中国文化在大学英语课本中处于失语状态,英美文化单一主导大学英语课本。这种情况不利于培养大学生跨文化交际能力。本文提出通过课内、课外、线上、线下等方式增加中国优秀传统文化在大学英语教学中的比重,丰富学生思维模式,培养适应新时代要求的关键技能。
其他文献
在大多数的日常教学中,我们评价学生的方式都是通过单元,期中或期末测验的方式按照一定的百分比例计算出一个数值作为学生最后的分数。这种评价方式看似客观,但实际上往往忽
基于韩礼德的功能语法理论框架,从人际元功能出发,以英国梅根王妃2015年在联合国的演讲文本为语言材料,通过对其人称、语气和情态的使用进行分析,探究其语言运用的表达效果和
索绪尔认为,语言是一个符号系统,其中有线性的句段关系和非线性的联想关系。两者相辅相成,相互作用。所以这两种关系对研究和分析语言系统至关重要。该文主要论述了句段关系
通过13个地点蒙古栎群落物种相似性与两地之间距离的回归比较,发现蒙古栎群落物种相似性的大小一般决定于不同地点之间的地理位置,两地之间距离越近,其相似性越高,反之则越低,但是群
译介学是比较文学的一个分支,研究跨文化翻译,尤其研究文学翻译在跨文化交际中的桥梁作用及其所具有的意义和价值。创造性叛逆作为文学翻译中不可避免的规律之一,具体表现为
古代的赋役征收制度一般采用“民收民解”的方法,即制定若干户,或由户民轮流担当催征、收税、保管、运送的职责。若有损失,则由民户赔偿,官府只加以监督而已。
Relativization is a common feature shared by almost every language,which also needs to be analyzed from the contrastive perspective.Considering about the NPAH t
在幼儿园阶段的教学需要将传统的教学方法进行创新,通过课堂表演游戏化的方式,让幼儿们提高对的兴趣,也能让幼儿进行自主学习从而培养其学习的动力和奠定学习的基础。应用有
长期股权投资成本法核算的难点在于清算性股利。清算性股利是指投资企业所获得的被投资单位累积分派的利润或现金股利超过被投资单位在接受投资后产生的累积净损益由投资企业
他说,从离婚的那天开始,就盼着能再建一个家。而认识我,他也是奔着建家而来的。相信没有一个离了婚的女人不向往家的温暖。正如他所说,那些不愿意再婚的人都是因为没有遇到合适的