【摘 要】
:
中医术语英译技巧探讨乐毅敏(附属中医院五官科)关键词中医术语,英译技巧随着中医学术国际交流的日益频繁,国内外越来越多的学者、译作者都普遍感到中医术语的翻译问题已成为一大
论文部分内容阅读
中医术语英译技巧探讨乐毅敏(附属中医院五官科)关键词中医术语,英译技巧随着中医学术国际交流的日益频繁,国内外越来越多的学者、译作者都普遍感到中医术语的翻译问题已成为一大难题。由于中医术语的专业性很强,且尚未能形成一个现代科学的术语体系。因此,中医英译...
Key words Chinese terminology, English translation skills With the increasing frequency of international exchange of traditional Chinese medicine, more and more scholars at home and abroad, the authors of translation are generally perceived in traditional Chinese medicine terms The problem of translation has become a big problem. As TCM terminology is highly specialized and has not yet formed a modern scientific terminology system. Therefore, English translation of Chinese medicine ...
其他文献
在“工业学大庆”的伟大群众运动中,我厂革命职工遵照伟大领袖毛主席关于“打破洋框框,走自己工业发展道路”的伟大教导,奋战十五昼夜,克服了许多困难,将原来的2吨焦炭化铁
射流控制线路是以气动射流逻辑元件为基础的,此种用于自动钻孔、攻纹螺和螺钉孔刮平面的射流控制线路是由加拿大Aro有限公司设计和制造的。此线路采用于一个具有八个工位的
The name Maokou Limestone was established in 1927 by Mr.S.S.Yoh to represent a limestone found in the Maokouho (茅口河) Gorge,Kueichow.It carries a rich forami
不铲磨滚刀均制成装配式结构,其容屑槽与滚刀的轴线平行。滚刀的前面为一平面,而其切削刃是该平面与滚刀螺旋线交点的轨迹。齿条的齿形在专用工艺刀体上磨出(不进行铲磨),然
回首2009年,心律学的发展可谓百花齐放。无论是基础分子生物学研究,还是药物治疗、器械治疗等方面均取得了迅猛进展。此外,一系列流行病学研究及临床试验结果的公布,不仅革新
太原机车车辆厂铸工车间革命职工在厂房面积小、铸件品种多的情况下,建造了一条铸钢小件造芯烘干机械化流水线。该流水线由造型机、连续式烘芯电炉、砂芯输送器三部分组成,
本文利用从函数族{φ_K(X)}(K=0,1,……,n)中找拟合观测资料(X_i,Y_i)(i=0,1,……,m)之基的原理,研究了NaKai拟合法的基。又从解析的角度研究了该方法的技巧和特殊性。以便有
近年来,有机合成技术有很大进步,主要表现在出现了大量新反应和新试剂。它们具有产率好、反应条件温和、选择性和立体定向性高等优点,使有机合成功效大大提高。最近许多结构
我厂一连全体指战员极积响应毛主席“抓革命,促生产,促工作,促战备”的伟大号召,高举《鞍钢宪法》伟大红旗,大批刘少奇“爬行主义”、“洋奴哲学”、“专家治
All of our co
给出一种基于FPGA的新型谐波分析仪的设计方案。在该方案中,采用FPGA实现快速的FFT运算,使用实时操作系统结合Ethernet芯片实现TCP/IP协议直接接入局域网,并给出实际的设计实