目的论视域下政治文本典籍英译策略研究

来源 :现代语言学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yydfan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文本类型决定翻译目的与原则,而翻译原则通过翻译策略得以体现。政治文本典籍英译目的不仅是传递中国党和国家领导人的治国理政方略、促进中国与世界的交流与合作,亦是推动中华传统文化精髓的对外传播,故需要兼顾忠实性与可读性。本文以《习近平谈治国理政》第二卷英译本为研究对象,对引用的典籍进行归类整理,并对其英译策略进行归类分析。结果发现直译法、增译法与释译法是政治文本典籍英译的主要策略,而混合法(异化与增译相结合、释译与增译相结合)是政治文本典籍英译策略的有益补充。
其他文献
区域网络教研模式支持跨区域、大范围教研,是以探究学习、交流研讨、集体备课为主的学习方式,能帮助教师实现自身专业的快速发展。初中信息技术教学具备较强的灵活性和操作性
期刊
高中学生具备一定的自主学习能力。在高中英语教学中,教师要根据教学内容,从学生实际的学习能力出发,引导学生学会自主学习,让学生自己选择学习内容和学习方法,自己安排学习
过去,每当人们谈起中华文化,多以黄河、长江文化为主体和代表,这固然无可厚非,但有欠全面和公允。实际上,中华文化是多元的,由各流域文化、地域文化组成。对此,史学大师、复旦大学谭
就国产高浓碎浆机摆动问题,从碎浆机壳体牢固性、高浓转子高度与轴承单元的配合误差、联轴器选型等方面进行了相关分析,并提出了相关改进解决方案。
将生态课堂应用到小学道德与法治课堂中,营造和谐愉快的课堂氛围,可以促进学生与教师的关系。小组合作的方式不仅可以营造积极的学习氛围,还有利于教师观察学生的真实情况,进
从目前教育过程中存在的“过度开发,分数至上”的问题出发,提出了应明确教育的根本目的,转变观念、改变方法,真正做到以人文本、因材施教,让学生在学习中体会快乐、尊重、自
通过对废水项目MVR蒸发结晶装置仪表安装和调试期间所发生的自控仪表问题的总结,介绍了仪表安装调试和工程竣工验收中的管理方法和技术措施,分析了仪表设备选型和仪表安装调
构建职业教育大数据分析系统,利用现代信息技术对各项教育教学过程数据进行采集、存储、清理、计算、建模并以检索、推荐等多维度展现,可以为职业院校师生进行教学评价与诊断
[中图分类号] TM76  [文献标志码]A  [文章编号]2095-6487 (2021) 02-0102-02  Application of Electronic Information Technology in Electric Automation  Wang Yang,  Zhai Sheng-ren  [ Abstract] Electronic information techn