告别

来源 :中学英语之友(高二版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:kuangtuzhm11
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
罗勃:光阴似箭。你来这个国家已经一年多了。我还没明白你很快就要离开了。李:是我回家的时候了。走之前,我想再次感谢你为我所做的一切。没有你的帮助,我绝不可能有那么多收获。罗勃:我其实并没做什么。是你自己的努力才使你的访问获得了这么多的成果。
其他文献
北京2008年奥运会颁奖礼仪服饰及主要颁奖元素发布会在北京“798”艺术区举行,发布了奥运会颁奖专业志愿者将在颁奖仪式上穿着的礼服和礼仪用鞋,同时发布了颁奖台、颁奖花束、运动员获奖证书等主要颁奖元素。  请看新华网的报道:  A total of five series of costumes will be worn by hostesses at the 302 medal ceremonie
【正】With the compliments of the season.祝贺佳节。May the season!s joy fill you all the time.愿节日的愉快伴您一生。Season!s greetings and best wishes for the N
信息技术课是崭新的素质教育课程,我们只有不断改进教学方法,认真实践,及时总结,才会有创新,才能提高学生学习计算机的兴趣,
<正>贴现是指汇票持有人由于需要资金,持未到期的商业{E票向银行申请提前支付,银行则按票面金额扣除贴现日至汇票到期前1日的利息后,将净额交给贴现申请人。再贴现是指商业银
<正>自1996年以来,河池地区保险市场发生了很大的变化,从独家经营保险,转变为中保人寿保险、中保财产保险、太平洋保险公司等多家经营的格局。为了促进保险业的更大发展,根据
1. be fed up to the back teeth  extremely irritated and fed up with something or someone   烦透了某人或某事  例如:I’m fed up to the back teeth with my job.  我烦透了现在的工作。  2. turn one’s back on sb.   从字面上解释,意思是“把自
妇女掌权日    每年的1月4日,是瑞士某些地区的“妇女掌权日”,在为期4天的节日中,家里大小事务全由妇女说了算,男人统统“闭幕”。    妇女求爱日    每逢闰年2月29日这天,是英国旧俗中的“妇女求爱日”。这一天,妇女可以摆脱世俗的清规戒律,大胆向意中人或未拿定主意的情人示意。    日本少女节    3月3日是日本的“少女节”,又称“姑娘节”,是全国性的节日。日本人认为,这时正值红桃报春,
<正>根据国家税务总局《深化税收征管改革方案》和自治区国家税务局《深化税收征管改革实施方案》的要求,从今年四月份开始,南宁辖区各市、县国家税务局根据各地的实际情况制
塔妮亚:对不起,我可以退回这双手套吗?店员:手套有什么毛病吗?塔妮亚:太小了。店员:你买之前难道没戴上试试吗?塔妮亚:实际上这副手套是别人送的礼物。店员:那么你能肯定这手